Diferencia entre revisiones de «Batalla»

De Elvenar Wiki ES
Ir a la navegación.
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 37 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
[[Category:Help]]
[[Category:Help]]{{Template:MenuBuildings_Overview}}
===Basics===
===Batalla===
Elvenar is a peaceful world! However to enforce that peace you may sometimes want to fight your way through.
====Lo básico====
As it has been noted, to collect the Relics you need to improve the development of your city, you will have to scout Provinces where you will get acquainted with the tribes that possess them.
Elvenar es un mundo pacífico! Sin embargo para hacer cumplir esa paz a veces es posible que desees luchar tu en tu camino.
Como se ha señalado, para conseguir las reliquias necesitas mejorar el desarrollo de tu ciudad, tendrás que espiar provincias donde te familiarizarás con las tribus que las poseen.


At this point, you will be given the choice to negotiate the Relics with the Province merchant or fight the Province units to get them.
En este punto, se te dará la opción de negociar las reliquias con el comerciante de la provincia o combatir contra las unidades en dicha provincia para conseguirlos.


[[File:Inside Province.png|center]]
[[File:Inside Province.png|center]]




Each Province has it's own defending army which will vary, depending on the Province type. The further away you go from your city, the bigger the Province defending army will become and the more complex the combination of it's troops will be. As with your own units, the number of troops in each Province squad will depend on each unit weight.  
En cada provincia se encuentra un ejército que variará dependiendo del tipo de la provincia. Cuanto más lejos te vayas de tu ciudad, más grande será el ejército en la provincia y la combinación de sus tropas será más compleja. Al igual que con tus propias unidades, la cantidad de tropas de cada pelotón dependerá del peso de cada unidad.


[[File:Army-Size.png|center]]
[[File:Army-Size.png|center]]


====Pentágono de combate ====
Las [[Unidades#Vista general de unidades|unidades]] en Elvenar tienen fortalezas y vulnerabilidades contra otras unidades, como hay 5 tipos de unidades en Elvenar hay un Pentágono de combate que te ayuda a entender y mostrar esos puntos fuertes y puntos débiles.


=== Army Setup===
[[File:Combat_Pentagon.png|center]]


To prepare for battle you will first need to train your troops in the Barracks. After doing so, you will have a big enough army to fight your way to collect Relics.
Como puede ser un poco complicado entender a la primera el pentágono si no sabes como funciona, os dejamos la siguiente imagen a continuación.


Right before you start to battle you will need to set up your army. On the battlefield, each unit type will be grouped into Squads. The Squad Size of your troops will increase with each corresponding technology you research in the Research Tree. On the other hand, you will be able to place from 1 to 5 Squads on the battlefield, right from the start. So remember: The more the the merrier!
[[File:Combat_Pentagon_explained.png|center]]
En este ejemplo, la unidad escogida es del tipo pesado a distancia. La flecha verde (de salida) muestra contra que unidades será fuerte nuestra unidad a distancia pesada. En este caso son las unidades ligeras a distancia y las unidades ligeras cuerpo a cuerpo.
La roja (flecha de entrada), muestra que unidades serán más fuertes contra nuestra unidad de distancia pesada. En este caso, Magos y cuerpo a cuerpo pesada. Este ejemplo puede ser aplicado con cualquier unidad de cualquier tipo fijándose en las flechas.
 
=== Configuración del ejército===
 
Para prepararse para la batalla primero tendrás que entrenar a tus tropas en el cuartel. Una vez que tengas un ejército lo suficientemente grande, serás capaz de luchar por tu cuenta para conseguir reliquias.
 
Justo antes de comenzar la batalla, tendrás que configurar tu ejercito. En el campo de batalla, cada tipo de unidad será agrupado en pelotones.El tamaño de pelotón de tus tropas incrementará con cada 'mejora de tamaño de pelotón" que desbloquees en el árbol tecnológico. Serás capaz de poner de 1 a 5 pelotones en el campo de batalla, desde el inicio. Así que recuerda: Cuantos más, mejor!


[[File:Setup_Army.png|center]]
[[File:Setup_Army.png|center]]


Es importante escoger la unidad correcta para luchar contra el enemigo para asegurarte una gran victoria.
Mientras pasas el ratón por cada unidad, verás cuales de tus unidades es buena o neutral contra las unidades enemigas, mostrándote el tipo de unidad a la que pertenecen.
Si mantienes el ratón más rato sobre cualquier unidad verás además, como de buena es tu unidad contra otras clases basado en la cantidad de espadas cruzadas que veas. Cuantas más espadas hayan, mejor es tu unidad.
Si necesitas más información sobre que unidad es mejor puedes echar un vistazo a los detalles de las [[Unidades#Información de unidades|unidades]] haciendo click en las imágenes.


You will be able to remove Squads and replace them, as long as you haven't started the battle.
[[File:Setup_Army_Good_Against.png|center]]


You will always place a full Squad on the battlefield unless you do not have enough [[Units|units]] in a Squad to fill it, in that case only a partial Squad will be placed.


As said, the Squads have a size which will increase throughout the game: The bigger the Squad the more [[Units|units]] will fit into it and the stronger it will be.
Podrás eliminar pelotones y recolocarlos, siempre que no hayas comenzado la batalla aun.
 
Siempre se pondrá un pelotón completo a no ser que no tengas [[Unidades|unidades]] suficientes para completar un pelotón, en ese caso solo se colocará una parte del pelotón.
 
Como hemos dicho, los pelotones tienen un tamaño que incrementará de forma que avances en el juego: Cuanto mayo sea el pelotón, mas [[Unidades|unidades]] cabrán y serán más fuertes.


[[File:Army_selection.png|center]]
[[File:Army_selection.png|center]]




Your enemies will also have different Squad sizes. The Squad size of your enemies increase with each new Province you Scout and with the distance of the Province from your city!
Tus enemigos también tendrán distintos tamaños de pelotones. El tamaño de pelotón de tus enemigos incrementará por cada nueva provincia que espíes y por la distancia de la provincia con tu ciudad!


By clicking on the [[File:Info-icon.png]] on your enemies' image, you will see their attributes per unit.
Haciendo click en el [[File:Info-icon.png]] en la imagen de tus enemigos, verás sus características por unidad.


=== El campo de batalla ===


=== The Battlefield===
En el campo de batalla encontrarás a las unidades ya en sus posiciones. Las posiciones de inicio están determinadas por el orden en la que colocas tus unidades antes de ir a la batalla. Esto pasa lo mismo con las unidades enemigas.


On the battlefield you will find the fighters already in their starting positions. Your troops are on the left, and their range is marked in yellow. Your opponent's are on the right, and their range is marked in red.  
[[File:700px-Starting_positions.png|650px|center]]
 
Tus tropas están a la izquierda, y su alcance está marcado en amarillo. Tus oponentes están a la derecha, y su alcance está marcado en rojo.
 
Cada pelotón ocupa un hexágono en el campo y se destaca su rango de movimiento.


Each Squad takes one hex on the field and its movement range will be highlighted.


[[File:Battlefield.png|650px|center]]
[[File:Battlefield.png|650px|center]]




Sometime you will also find different type of obstacles on the battlefield so you will need to develop different tactics to attack or defend. If the [[Units|units]] can attack from long range, it can of course also attack over obstacles.  
En algún momento también te encontrarás con diferentes tipos de obstáculos en el campo de batalla, por lo que tendrás que desarrollar diferentes tácticas para atacar o defender. Si las [[Unidades|unidades]] en el pelotón pueden atacar desde lejos, por supuesto, podrán atacar por encima de los obstáculos también.
 


=== Initiative Bar===
=== Barra de iniciativa ===


La Barra de iniciativa muestra el órden de los turnos para todas las unidades en la batalla, permitiendo algunas elecciones estratégicas en que unidades pueden atacar primero.
[[File:Initiative_bar_exp.png|700px|center]]
[[File:Initiative_bar_exp.png|700px|center]]


{|  
{|  
  !Number
  !Número
  !Name
  !Nombre
  !Description
  !Descripción
  |-
  |-
  |align=center|1
  |align=center|1
  |align=center|Surrender
  |align=center|Rendirse
  |If you click this button, the battle will immediately be stopped and lost. You can choose to click it at any time, to avoid additional losses.  
  |Si haces click en este botón, la batalla finalizará inmediatamente y serás el perdedor. Puedes decidir usarlo en cualquier momento y así evitar más bajas.  
  |-
  |-
  |align=center|2
  |align=center|2
  |align=center|Finish Battle automatically
  |align=center|Terminar la batalla automáticamente
  |This button will finish the battle automatically. Once started there is no possibility to go back to manual mode. If you want to see the battle results immediately, just click on the button “Battle results” on the top of the screen.
  |Este botón terminará la batalla automáticamente. Una vez usado no se puede volver a la batalla manual. Si quieres ver el resultado de la batalla inmediatamente, solo usa la opción “resultados de la batalla”  en la parte superior de la pantalla.
  |-
  |-
  |align=center|3
  |align=center|3
  |align=center|Battle Speed
  |align=center|Velocidad de la batalla
  |Here you will be able to switch the speed of the animations from normal to medium or maximum.  
  |Aquí podrás cambiar la velocidad de las animaciones a medio o máximo.  
  |-
  |-
  |align=center|4
  |align=center|4
  |align=center|Round
  |align=center|Ronda
|Here you will be able to see the battle round. Every time both fighters finish a round, a new one will start until the end of the battle.  
|Aquí podrás ver la ronda de la batalla. Cada vez que ambos contrincantes terminen una ronda, comenzará una nueva hasta terminar la batalla.  
  |-
  |-
  |align=center|5
  |align=center|5
  |align=center|Skip turn
  |align=center|Pasar turno
  |Here you can skip the turn of a unit. This is valid only for the current round. In the following round this unit will run his turn as usual.
  |Haz click aquí para pasar la ronda de la unidad actual. Solo es valido para la ronda actual. En la siguiente ronda tendrá su turno aun así.
  |-
  |-
  |align=center|6
  |align=center|6
  |align=center|Player HP Bar
  |align=center|Barra de puntos de vida del jugador
  |This bar will show the losses in the Squad. Usually it is full at the beginning and decreases during the battle, as units get killed.
  |Esta barra te mostrará las perdidas en el pelotón. Normalmente esta completo al principio y se reduce durante la batalla, cuando las unidades mueren.
  |-
  |-
  |align=center|7
  |align=center|7
  |align=center|Green Background
  |align=center|Fondo verde
  |Player’s Squads
  |Pelotones del jugador
  |-
  |-
  |align=center|8
  |align=center|8
  |align=center|Units in the Squad
  |align=center|Unidades en el pelotón
  |Here you will see the number of available units in that Squad. It can decrease during the battle as unit get killed.
  |Aquí podrás ver la cantidad de unidades en el pelotón. Puede reducirse durante la batalla cuando las unidades son derrotadas.
  |-
  |-
  |align=center|9
  |align=center|9
  |align=center|Enemy HP Bar
  |align=center|Barra de puntos de vida del enemigo
  |This bar will show the losses in the enemy Squad. It will be full in the beginning and it will decrease as you kill its containing units.  
  |Esta barra te mostrará las bajas en el pelotón enemigo. Estará completo al principio y se reducirá cuando vayas derrotando sus unidades.  
|-
|-
  |align=center|10
  |align=center|10
  |align=center|Red Background
  |align=center|Fondo rojo
  |Enemie Squads
  |Pelotones enemigos
|-
|-
  |align=center|11
  |align=center|11
  |align=center|Unit Information
  |align=center|Información de la unidad
  |If you place your mouse over this icon, it will show you the units attributes and bonuses.   
  |Si pones el cursor sobre este icono, te mostrará las características de la unidad y sus bonificaciones.   
  |}
  |}
===Battle===

Revisión actual - 21:56 12 jun 2017

EVT.png TTC.png WT.png RT.png SPT.png NHT.png FT.png TT.png UT.png BT.png
Haz click en los iconos para navegar a través de las páginas.


Batalla

Lo básico

Elvenar es un mundo pacífico! Sin embargo para hacer cumplir esa paz a veces es posible que desees luchar tu en tu camino. Como se ha señalado, para conseguir las reliquias necesitas mejorar el desarrollo de tu ciudad, tendrás que espiar provincias donde te familiarizarás con las tribus que las poseen.

En este punto, se te dará la opción de negociar las reliquias con el comerciante de la provincia o combatir contra las unidades en dicha provincia para conseguirlos.

Inside Province.png


En cada provincia se encuentra un ejército que variará dependiendo del tipo de la provincia. Cuanto más lejos te vayas de tu ciudad, más grande será el ejército en la provincia y la combinación de sus tropas será más compleja. Al igual que con tus propias unidades, la cantidad de tropas de cada pelotón dependerá del peso de cada unidad.

Army-Size.png

Pentágono de combate

Las unidades en Elvenar tienen fortalezas y vulnerabilidades contra otras unidades, como hay 5 tipos de unidades en Elvenar hay un Pentágono de combate que te ayuda a entender y mostrar esos puntos fuertes y puntos débiles.

Combat Pentagon.png

Como puede ser un poco complicado entender a la primera el pentágono si no sabes como funciona, os dejamos la siguiente imagen a continuación.

Combat Pentagon explained.png

En este ejemplo, la unidad escogida es del tipo pesado a distancia. La flecha verde (de salida) muestra contra que unidades será fuerte nuestra unidad a distancia pesada. En este caso son las unidades ligeras a distancia y las unidades ligeras cuerpo a cuerpo. La roja (flecha de entrada), muestra que unidades serán más fuertes contra nuestra unidad de distancia pesada. En este caso, Magos y cuerpo a cuerpo pesada. Este ejemplo puede ser aplicado con cualquier unidad de cualquier tipo fijándose en las flechas.

Configuración del ejército

Para prepararse para la batalla primero tendrás que entrenar a tus tropas en el cuartel. Una vez que tengas un ejército lo suficientemente grande, serás capaz de luchar por tu cuenta para conseguir reliquias.

Justo antes de comenzar la batalla, tendrás que configurar tu ejercito. En el campo de batalla, cada tipo de unidad será agrupado en pelotones.El tamaño de pelotón de tus tropas incrementará con cada 'mejora de tamaño de pelotón" que desbloquees en el árbol tecnológico. Serás capaz de poner de 1 a 5 pelotones en el campo de batalla, desde el inicio. Así que recuerda: Cuantos más, mejor!

Setup Army.png

Es importante escoger la unidad correcta para luchar contra el enemigo para asegurarte una gran victoria. Mientras pasas el ratón por cada unidad, verás cuales de tus unidades es buena o neutral contra las unidades enemigas, mostrándote el tipo de unidad a la que pertenecen. Si mantienes el ratón más rato sobre cualquier unidad verás además, como de buena es tu unidad contra otras clases basado en la cantidad de espadas cruzadas que veas. Cuantas más espadas hayan, mejor es tu unidad. Si necesitas más información sobre que unidad es mejor puedes echar un vistazo a los detalles de las unidades haciendo click en las imágenes.

Setup Army Good Against.png


Podrás eliminar pelotones y recolocarlos, siempre que no hayas comenzado la batalla aun.

Siempre se pondrá un pelotón completo a no ser que no tengas unidades suficientes para completar un pelotón, en ese caso solo se colocará una parte del pelotón.

Como hemos dicho, los pelotones tienen un tamaño que incrementará de forma que avances en el juego: Cuanto mayo sea el pelotón, mas unidades cabrán y serán más fuertes.

Army selection.png


Tus enemigos también tendrán distintos tamaños de pelotones. El tamaño de pelotón de tus enemigos incrementará por cada nueva provincia que espíes y por la distancia de la provincia con tu ciudad!

Haciendo click en el Info-icon.png en la imagen de tus enemigos, verás sus características por unidad.

El campo de batalla

En el campo de batalla encontrarás a las unidades ya en sus posiciones. Las posiciones de inicio están determinadas por el orden en la que colocas tus unidades antes de ir a la batalla. Esto pasa lo mismo con las unidades enemigas.

700px-Starting positions.png

Tus tropas están a la izquierda, y su alcance está marcado en amarillo. Tus oponentes están a la derecha, y su alcance está marcado en rojo.

Cada pelotón ocupa un hexágono en el campo y se destaca su rango de movimiento.


Battlefield.png


En algún momento también te encontrarás con diferentes tipos de obstáculos en el campo de batalla, por lo que tendrás que desarrollar diferentes tácticas para atacar o defender. Si las unidades en el pelotón pueden atacar desde lejos, por supuesto, podrán atacar por encima de los obstáculos también.

Barra de iniciativa

La Barra de iniciativa muestra el órden de los turnos para todas las unidades en la batalla, permitiendo algunas elecciones estratégicas en que unidades pueden atacar primero.

Initiative bar exp.png
Número Nombre Descripción
1 Rendirse Si haces click en este botón, la batalla finalizará inmediatamente y serás el perdedor. Puedes decidir usarlo en cualquier momento y así evitar más bajas.
2 Terminar la batalla automáticamente Este botón terminará la batalla automáticamente. Una vez usado no se puede volver a la batalla manual. Si quieres ver el resultado de la batalla inmediatamente, solo usa la opción “resultados de la batalla” en la parte superior de la pantalla.
3 Velocidad de la batalla Aquí podrás cambiar la velocidad de las animaciones a medio o máximo.
4 Ronda Aquí podrás ver la ronda de la batalla. Cada vez que ambos contrincantes terminen una ronda, comenzará una nueva hasta terminar la batalla.
5 Pasar turno Haz click aquí para pasar la ronda de la unidad actual. Solo es valido para la ronda actual. En la siguiente ronda tendrá su turno aun así.
6 Barra de puntos de vida del jugador Esta barra te mostrará las perdidas en el pelotón. Normalmente esta completo al principio y se reduce durante la batalla, cuando las unidades mueren.
7 Fondo verde Pelotones del jugador
8 Unidades en el pelotón Aquí podrás ver la cantidad de unidades en el pelotón. Puede reducirse durante la batalla cuando las unidades son derrotadas.
9 Barra de puntos de vida del enemigo Esta barra te mostrará las bajas en el pelotón enemigo. Estará completo al principio y se reducirá cuando vayas derrotando sus unidades.
10 Fondo rojo Pelotones enemigos
11 Información de la unidad Si pones el cursor sobre este icono, te mostrará las características de la unidad y sus bonificaciones.